{"id":233,"date":"2014-10-08T10:02:25","date_gmt":"2014-10-08T10:02:25","guid":{"rendered":"http:\/\/rroma.sommer.support\/?page_id=233"},"modified":"2024-12-17T10:43:58","modified_gmt":"2024-12-17T09:43:58","slug":"a-language","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rroma.org\/de\/romanes-language\/a-language\/","title":{"rendered":"Eine Sprache?"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"wp-block-heading\">Romanes<\/h3>\n\n\n\n<p>Romanes oder auch \u201eRomani \u010chib\u201c, ist die Sprache, die von einem grossen Teil der Roma gesprochen wird. Es kommt in verschiedenen Formen und Dialekten vor, bis hin zu \u201ekreolisierten\u201c Versionen, bei denen nur wenige W\u00f6rter der Originalsprache erhalten bleiben.<\/p>\n\n\n\n<p>Angesichts seiner Vielfalt, seiner vielf\u00e4ltigen Auspr\u00e4gungen kann man sich fragen, ob Romanes den Namen \u201eSprache\u201c verdient. Betrachten Sie zur Beantwortung dieser Frage eine Schweizer Besonderheit. Die Schweiz hat 4 Amtssprachen, eine davon ist Romantsch, eine Sprache, die in der Ostschweiz von relativ wenigen Menschen gesprochen wird. Dort haben verschiedene T\u00e4ler unterschiedliche Dialekte. Tats\u00e4chlich gibt es drei Hauptvarianten des Romantsch \u2013 all das f\u00fcr eine anerkannte Sprache. Ist das bei Romanes so ganz anders? Oder betrachten Sie den Fall des Deutschen \u2013 wie viele Varianten kann man finden? Allein in der Schweiz spricht jede Stadt, Kanton einen anderen schweizerdeutschen Dialekt. Die Sprache \u2013 und das Verst\u00e4ndnis \u2013 und vor allem die Identit\u00e4t ist da.<\/p>\n\n\n\n<p>Ein weiteres solches Beispiel ist Arabisch. Man hat eine geschriebene Literatursprache, die auf dem Koran basiert, aber jede Region, jedes Land hat einen anderen literarischen Dialekt sowie eine eigene gesprochene Variante. Die gesprochenen Varianten sind wiederum in zahlreiche lokale Subdialekte zersplittert, die sehr unterschiedlich sein k\u00f6nnen. Wieder einmal besteht die Identit\u00e4t und die Anerkennung des Arabischen als Sprache, wie es sein sollte und f\u00fcr Romanes der Fall ist.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Die Struktur des Romanes<\/h3>\n\n\n\n<p>Romanes als solches weist eine geschichtete Struktur auf. Jede Schicht entspricht einer Phase ihrer Geschichte. Einige Schichten, wie die indischen Wurzeln, sind extrem stark, w\u00e4hrend andere, wie die armenische, etwas weniger wichtig sind, gemessen an der Anzahl der W\u00f6rter, die sie zur Sprache beigetragen haben. Grammatische Spuren aus der wichtigen griechischen Schicht sind in Romanes vorhanden. Zum Beispiel werden erworbene W\u00f6rter in Romanes \u201egriechischisiert\u201c, indem eine griechische Endung auf -o hinzugef\u00fcgt wird. Alles in allem haben Migrationen, auch neuere, Doppelspracherkenntnisse unter Roma, verschiedene zus\u00e4tzliche Schichten hinzugef\u00fcgt und eine Trennung in diese Dialekte geschaffen. Es ist ein Ariadne-Faden, der die Rekonstruktion der Geschichte der Roma erm\u00f6glicht.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/rroma.org\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Common-Trunk-_new.jpg\" alt=\"\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Gemeinsamer Stamm<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Romanes basiert auf und ist unterst\u00fctzt durch eine starke Grammatik, eine Tatsache, die f\u00fcr den Laien \u00fcberraschend sein mag. Diese Grammatik ist starr und so vollst\u00e4ndig wie jede andere \u201eanerkannte\u201c Sprache und basiert weitgehend auf ihren alten indischen Urspr\u00fcngen, und wir werden sie in den n\u00e4chsten Abschnitten sehr kurz beschreiben.<\/p>\n\n\n\n<p>Romanes ist bei den Roma nicht nur Gedanken- und Alltagstr\u00e4ger, sondern auch Kulturtr\u00e4ger: Viele Br\u00e4uche, Traditionen und M\u00e4rchen werden durch die Sprache getragen.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Romanes Romanes or also &#8220;Romani \u010chib&#8221;, is the language spoken by a large portion of Roma. It comes in differing [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18276,"parent":80,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-233","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=233"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19251,"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/233\/revisions\/19251"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/80"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18276"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}