{"id":54,"date":"2014-10-08T09:11:01","date_gmt":"2014-10-08T09:11:01","guid":{"rendered":"http:\/\/rroma.sommer.support\/?page_id=54"},"modified":"2024-12-17T10:07:33","modified_gmt":"2024-12-17T09:07:33","slug":"travellers","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rroma.org\/fr\/the-roma\/travellers\/","title":{"rendered":"Gens du voyage"},"content":{"rendered":"<p>Il y a une grande confusion entre Roms et gens du voyage, en allemand \u00ab Fahrende \u00bb. Dans une interpr\u00e9tation stricte, l'origine des Roms est en Inde et ils ont gard\u00e9 une langue unifi\u00e9e (bien qu'avec des variations dialectiques). A c\u00f4t\u00e9 d'eux, il y a d'autres groupes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Gens du voyage non Roms<\/h3>\n\n\n\n<p>Simplement parce qu'ils voyageaient et vivaient dans des caravanes, plusieurs groupes de la population locale ont \u00e9t\u00e9 assimil\u00e9s aux Roms. Ce sont les Jenische de Suisse, de France, d'Allemagne et d'Autriche ou les Tinkers d'Irlande. Ces groupes n'ont aucune trace de racines indiennes mais descendent plut\u00f4t de la population europ\u00e9enne. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.historytoday.com\/sites\/default\/files\/reviews\/romani.jpg\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La Langue<\/h3>\n\n\n\n<p>460 \/ 5,000\nTranslation results\nstar_border\nIl existe des groupes roms comme les Cale en Espagne qui ont perdu leur langue, mais de nombreux documents attestent qu'ils la parlaient encore au XIXe si\u00e8cle. Les Beja\u0161a de Hongrie et de Roumanie fournissent un autre exemple. C'est un groupe rom qui ne parle pas du tout le romanes mais plut\u00f4t un ancien dialecte roumain. Ils ont n\u00e9anmoins conserv\u00e9 la traduction litt\u00e9rale des romanes dans leur propre langue, par exemple l'utilisation de \u00ab cigan \u00bb comme mari et de \u00ab ciganka \u00bb comme \u00e9pouse.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Jenische, d'autre part, parlent une langue largement bas\u00e9e sur l'allemand, qui varie d'une r\u00e9gion \u00e0 l'autre et a quelques mots acquis de romanes et surtout en yiddish. Les variations dialectiques, c'est-\u00e0-dire l'influence du dialecte allemand local - alsacien en France, dialectes suisses allemands du sud de l'Allemagne et autrichiens - sugg\u00e8rent fortement que les Jenische n'ont pas d'origine indienne. Des contacts et des mariages mixtes ont certainement eu lieu et se produisent encore, en particulier avec des Sinti dans des pays comme la Suisse. <\/p>\n\n\n\n<p>Le nom de Fahrende ou de Gens du voyage est le r\u00e9sultat d'un mythe d'Europe occidentale, \u00e0 savoir que tous les Rroma \u00e9taient et sont des nomades. Les mots romanes relatifs aux voyages ne sont pas d'origine indienne mais des mots acquis alors que ceux qui font r\u00e9f\u00e9rence aux villages et \u00e0 la vie villageoise sont en fait des mots indiens. Cela montre que le mode de vie nomade n'\u00e9tait pas celui d'origine pour les Roms.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There is a great confusion between Roma and Travellers, in German &#8220;Fahrende&#8221; and in French &#8220;Gens du Voyage&#8221;. In a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":26148,"parent":48,"menu_order":21,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-54","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"fifu_image_url":"https:\/\/www.historytoday.com\/sites\/default\/files\/reviews\/romani.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/54","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/54\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17971,"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/54\/revisions\/17971"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26148"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rroma.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}